2010年1月25日 星期一

韓文老師

25-1-2010(Monday)


她是我以前的韓文老師,她好好人,叫李秀瓊老師,今天在Apple Daily News見到她的報導!好掛念她,真想重拾這興趣!


 


From Apple Daily News


八方人物:小女人一手推動韓語教育


千禧年,有個韓國教授帶着妻子來港工作。人在異鄉言語不通,本該是同甘共苦嫁雞隨雞的愛情日記,但韓國女人不甘平淡,立下宏願要將韓語和韓國文化引入香港。 10年轉瞬過去,韓流襲港之後,不管是「少女時代」抑或金漬泡菜都有本地捧場客,仍然不懂廣東話的韓國女人李秀瓊向記者說,她要擔當港人認識大韓文化的橋樑,不管丈夫走到何地,她只會待在香港。
五十而知天命,李秀瓊至今有一半歲月在他鄉度過,「丈夫是經濟學教授,他到哪裏教書就跟他到那裏, 8年在美國, 6年在日本,然後這 10年就在香港。」當年在日本,因緣際會下成為韓語導師,曾於當地小學及大學任教, 94年獲委任為日本宮崎縣教育及文化大使,然而人如柳絮,落地卻無法生根,丈夫再踏征途,做妻子的惟有再度背上行囊。
「初到香港,第一感覺是失望,不明白為何這麼少人對韓國文化感興趣,對韓國的認識這麼少。」人生路不熟,無阻她引入韓國文化到香港這股信念, 01年她開始於中大專業進修學院教韓語短期課程,「學習一國文化最好的方法是學習當地語言,港人學韓語最大問題是找不到正宗的韓國人導師,所用課本亦不適合港人使用。」


獲頒「大統領表彰」


香港哈韓潮其後逐漸升溫,《藍色生死戀》打垮了大堆日劇,裴勇俊的師奶粉絲比陶大宇的多,報讀韓語課程的人數亦逐漸增加。李秀瓊繼續積極帶動韓流,舉辦全港首個韓語公開演講比賽、引入韓語能力試、開辦全港首個主修韓語的副學位課程、成立全港首個韓語教育及文化中心供公眾人士使用,「港人開始嘗試接受韓國文化,以前他們總是誤解,好像韓國男人特別粗魯,婆媳關係永遠煩人等等,其實全是韓劇印象,未必全盤與事實相符。」
李秀瓊去年底獲南韓政府頒發「大統領表彰」,肯定她推動香港韓語教育之貢獻,丈夫此前到了上海教書,但她這趟沒隨夫而去,「香港是我第二個家,這裏的韓語課程是我的第二個孩子,走不了,再沒有那個國家想去。」或許夢想難圓,她仍期望政府可將韓語教育引入中、小學,讓港童除法語、日文外,多一門外語學習選擇。


 


沒有留言:

張貼留言